A New View On The Process Of Translation
نویسندگان
چکیده
In this paper we describe a framework for research into translation that draws on a combination of two existing and independently constructed technologies: an analysis component developed for German by the EUROTRA-D (ET-D) group of IAI and the generation component developed for English by the Penman group at ISI. We present some of the linguistic implications of the research and the promise it bears for furthering understanding of the translation process.
منابع مشابه
A new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation
Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...
متن کاملUsing Complexity to Simplify Knowledge Translation; Comment on “Using Complexity and Network Concepts to Inform Healthcare Knowledge Translation”
Putting health theories, research and knowledge into practice is a challenge referred to as the knowledge-toaction gap. Knowledge translation (KT), and its related concepts of knowledge mobilization, implementation science and research impact, emerged to mitigate this gap. While the social interaction view of KT has gained currency, scholars have not easily made a link between KT and the concep...
متن کاملConnections, Communication and Collaboration in Healthcare’s Complex Adaptive Systems; Comment on “Using Complexity and Network Concepts to Inform Healthcare Knowledge Translation”
A more sophisticated understanding of the unpredictable, disorderly and unstable aspects of healthcare organisations is developing in the knowledge translation (KT) literature. In an article published in this journal, Kitson et al introduced a new model for KT in healthcare based on complexity theory. The Knowledge Translation Complexity Network Model (KTCNM) provides a fresh perspective by mak...
متن کاملContrastive Analysis of Political News Headlines Translation According to Berman’s Deformative Forces
The present research aimed at investigating the deformation of political news headlines translation between English and Persian News Agencies based on Berman`s deformative system. For this purpose, 100 news headlines in English were selected from BBC, Reuters, Associated Press, France, France 24, Financial Times, Business Times, New York Times, Politico, Guardian, CNN, Bloomberg, Middle East Ey...
متن کاملA New Consideration on the Meaning of Spritiual Man in Shahid Motahhari`s View
One of the contemporary man`s concerns lies in his seeking for finding the meaning of life. As is considered, true spirituality has been known of a unique role in giving meaning to life. Describing the process of meaningfulness of life, spiritual man, bold tokens of spiritual man and the effects and performances of spirituality, this paper has intended to explain the sovereignty of spirituality...
متن کاملTranslation of Psychology Book Titles: A Skopos theory perspective
The focus of current research is the translation of psychology book titles. There are numerous studies in the field of titles translation, but they are restricted in Persian context. The aim of this study is thus to investigate the translation strategies used by Persian translators when transferring English psychology book titles into Persian. To achieve this objective, 245 titles of translated...
متن کامل